KI 갤러리 주요 뉴스

‘우리 손에서 되살아난 옛 그림’
‘우리 손에서 되살아난 옛 그림’
국외소재문화재재단은 지난 2013년부터 국외문화재 보존ㆍ복원 사업을 지원해 오고 있는데 지금까지 8개국 21개 기관 36건의 보존처리를 완료하고 2015년, 2016년, 2017년에 전시를 통해 우리국민에게 공개해 오고 있다. 올해도 국립고궁박물관은 문화재청과 국외소재문화재재단의 지원으로 외국 박물관에 소장된 우리 문화재의 보존처리를 완료하고 국립고궁박물관 1층 특별전시실에서 10월 13일까지 전시를 개최한다. 이번 전시에는 미국 클리블랜드미술관과 필라델피아미술관, 스웨덴 동아시아박물관, 영국 빅토리아앨버트박물관, 독일 로텐바움박물관과 상트오틸리엔수도원 선교박물관 등 4개국 6개 기관 소장 회화, 자수, 병풍 12점을 전시하고 있다. 문화재청과 국외소재문화재재단은 손상이 심해 현지에서 활용이 어려운 우리 문화재가 다시 빛을 볼 수 있도록 국외 박물관과 미술관을 대상으로 “국외문화재 보존·복원 지원” 사업을 진행해 오고 있다. 지원 대상은 유물의 훼손 정도를 살펴 보존처리의 시급성을 정하고 문화재가 지닌 예술적·역사적 가치를 종합적으로 고려하여 선정해 국외 소장기관과 보존처리 전문가가 긴밀하게 협력, 문화재가 전통 방식으로 보존·복원한 것이다. (관련 콘텐츠 http://www.koreainsights.co.kr/bbs/board.php?bo_table=news&wr_id=270) 1. 산시청람도(山市晴嵐圖, Dwelling by a Mountain Stream) 조선朝鮮 15세기 말~16세기 초, 미국 클리블랜드 미술관 소장 The Cleveland Museum of Art, USA 중국 호남성 상강(湘江) 주변의 아름다운 여덟 경치를 그린 소상필경 중 산시청람[안개 낀 도시와 산촌]이다. 조선 초기 화원 화가의 작품이다. 2. 초상화(肖像畵, Portrait of a Scholar Official) 조선朝鮮, 19세기 미국 클리블랜드 미술관 소장 The Cleveland Museum of Art, USA 분홍색 관복 차림의 인물을 그린 초상화이다. 뒷면의 명문을 통해 주인공의 65세 때 모습을 그렸음을 알 수 있다. 3. 무량수불도・유록도(Amitayus and Deer) 홍재만(洪在萬, Hong Jae-man) 20세기 초 독일 상트 오틸리엔수도원 선교박물관 The Mission Museum of St. Ottilien Archabbey, Germany 소나무에 기대어 앉은 선승의 모습과 절벽 아래 노닐고 있는 사슴을 그린 그림이다. 서로 짝을 이루는 그림이다. 4. 혁필 문자도(革筆文字圖, Pictorial Ideographs with a Leather Brush) 독일 상트 오틸리엔수도원 선교박물관 The Mission Museum of St. Ottilien Archabbey, Germany 가죽에 먹을 묻혀 글씨를 장식적으로 쓴 문자 그림이다. ‘구덕원산’은 물고기, 꽃, 나비, 새와 같은 자연물을 조합하여 글자를 꾸몄다. ‘상국’은 절개를 지키는 국화를 뜻하며, 도연명의 시에서 유래하였다. ‘풍호’는 주역의 문장에서 따온 것으로 서로 마음과 뜻이 맞는 관계를 의미한다. 5. 난초도(蘭草圖, Orchids) 이하응(李昰應, Yi Ha-eung 1820~1898) 조선朝鮮, 1875~1885년경 스웨덴 동아시아박물관 The Museum of Far Eastern Antiquities, Sweden 고종(재위 1863~1907)의 아버지인 흥선대원군 이하응이 그린 난초 그림이다. 검은 비단에 금색 안료를 사용하여 무리지어 피어있는 난초를 그렸다. 6. 표작도(豹鵲圖, Leopard and Magpie) 조선朝鮮, 19세기 스웨덴 동아시아박물관 The Museum of Far Eastern Antiquities, Sweden 소나무와 표범[豹], 까치[鵲]를 함께 그린 민화이다. 표작(豹鵲)의 중국어 발음이 기쁜 소식을 알린다는 뜻인 ‘보희(報喜)’와 유사하여 신년 축하 그림으로 많이 제작되었다. 7. 백동자도 병풍(One Hundred Children) 조선朝鮮, 19세기 말 미국 필라델피아미술관 The Philadelphia Museum of Art, USA 화려한 전각이 있는 정원에서 놀고 있는 아이들을 그린 그림이다. 많은 자손을 낳고 가문이 번성하기를 바라는 의미를 담고 있다. 8. 자수 화조도 병풍(刺繡花鳥圖屛風, Embroidered Screen with Birds and Flowers) 조선朝鮮, 19세기 말 독일 로텐바움박물관 The Museum at the Rothenbaum, Germany 흰색 비단에 꽃과 나무, 새를 수놓은 자수병풍이다. 꽃이 피고 열매를 맺은 나무들과 짝을 이룬 새들의 모습은 자손의 번창을 바라는 기복적 의미를 포함 9. 자수 화초길상문 병풍(刺繡花草吉祥文屛風, Embroidered Screen with Flowers and Auspicious Designs) 19세기 말~20세기 초 영국 빅토리아앨버트박물관 The Victoria and Albert Museum, Britain 노란 비단에 화초와 글자를 수놓은 자수병풍이다. 수십 종의 꽃이 표현되었으며 글자는 궁중 연회에서 추었던 정재무(呈才舞)의 노랫말로 태평성대를 기원하는 내용이다. (자료출처: 국립고궁박물관)

KI 갤러리 인기 기사

1
‘우리 손에서 되살아난 옛 그림’
‘우리 손에서 되살아난 옛 그림’
국외소재문화재재단은 지난 2013년부터 국외문화재 보존ㆍ복원 사업을 지원해 오고 있는데 지금까지 8개국 21개 기관 36건의 보존처리를 완료하고 2015년, 2016년, 2017년에 전시를 통해 우리국민에게 공개해 오고 있다. 올해도 국립고궁박물관은 문화재청과 국외소재문화재재단의 지원으로 외국 박물관에 소장된 우리 문화재의 보존처리를 완료하고 국립고궁박물관 1층 특별전시실에서 10월 13일까지 전시를 개최한다. 이번 전시에는 미국 클리블랜드미술관과 필라델피아미술관, 스웨덴 동아시아박물관, 영국 빅토리아앨버트박물관, 독일 로텐바움박물관과 상트오틸리엔수도원 선교박물관 등 4개국 6개 기관 소장 회화, 자수, 병풍 12점을 전시하고 있다. 문화재청과 국외소재문화재재단은 손상이 심해 현지에서 활용이 어려운 우리 문화재가 다시 빛을 볼 수 있도록 국외 박물관과 미술관을 대상으로 “국외문화재 보존·복원 지원” 사업을 진행해 오고 있다. 지원 대상은 유물의 훼손 정도를 살펴 보존처리의 시급성을 정하고 문화재가 지닌 예술적·역사적 가치를 종합적으로 고려하여 선정해 국외 소장기관과 보존처리 전문가가 긴밀하게 협력, 문화재가 전통 방식으로 보존·복원한 것이다. (관련 콘텐츠 http://www.koreainsights.co.kr/bbs/board.php?bo_table=news&wr_id=270) 1. 산시청람도(山市晴嵐圖, Dwelling by a Mountain Stream) 조선朝鮮 15세기 말~16세기 초, 미국 클리블랜드 미술관 소장 The Cleveland Museum of Art, USA 중국 호남성 상강(湘江) 주변의 아름다운 여덟 경치를 그린 소상필경 중 산시청람[안개 낀 도시와 산촌]이다. 조선 초기 화원 화가의 작품이다. 2. 초상화(肖像畵, Portrait of a Scholar Official) 조선朝鮮, 19세기 미국 클리블랜드 미술관 소장 The Cleveland Museum of Art, USA 분홍색 관복 차림의 인물을 그린 초상화이다. 뒷면의 명문을 통해 주인공의 65세 때 모습을 그렸음을 알 수 있다. 3. 무량수불도・유록도(Amitayus and Deer) 홍재만(洪在萬, Hong Jae-man) 20세기 초 독일 상트 오틸리엔수도원 선교박물관 The Mission Museum of St. Ottilien Archabbey, Germany 소나무에 기대어 앉은 선승의 모습과 절벽 아래 노닐고 있는 사슴을 그린 그림이다. 서로 짝을 이루는 그림이다. 4. 혁필 문자도(革筆文字圖, Pictorial Ideographs with a Leather Brush) 독일 상트 오틸리엔수도원 선교박물관 The Mission Museum of St. Ottilien Archabbey, Germany 가죽에 먹을 묻혀 글씨를 장식적으로 쓴 문자 그림이다. ‘구덕원산’은 물고기, 꽃, 나비, 새와 같은 자연물을 조합하여 글자를 꾸몄다. ‘상국’은 절개를 지키는 국화를 뜻하며, 도연명의 시에서 유래하였다. ‘풍호’는 주역의 문장에서 따온 것으로 서로 마음과 뜻이 맞는 관계를 의미한다. 5. 난초도(蘭草圖, Orchids) 이하응(李昰應, Yi Ha-eung 1820~1898) 조선朝鮮, 1875~1885년경 스웨덴 동아시아박물관 The Museum of Far Eastern Antiquities, Sweden 고종(재위 1863~1907)의 아버지인 흥선대원군 이하응이 그린 난초 그림이다. 검은 비단에 금색 안료를 사용하여 무리지어 피어있는 난초를 그렸다. 6. 표작도(豹鵲圖, Leopard and Magpie) 조선朝鮮, 19세기 스웨덴 동아시아박물관 The Museum of Far Eastern Antiquities, Sweden 소나무와 표범[豹], 까치[鵲]를 함께 그린 민화이다. 표작(豹鵲)의 중국어 발음이 기쁜 소식을 알린다는 뜻인 ‘보희(報喜)’와 유사하여 신년 축하 그림으로 많이 제작되었다. 7. 백동자도 병풍(One Hundred Children) 조선朝鮮, 19세기 말 미국 필라델피아미술관 The Philadelphia Museum of Art, USA 화려한 전각이 있는 정원에서 놀고 있는 아이들을 그린 그림이다. 많은 자손을 낳고 가문이 번성하기를 바라는 의미를 담고 있다. 8. 자수 화조도 병풍(刺繡花鳥圖屛風, Embroidered Screen with Birds and Flowers) 조선朝鮮, 19세기 말 독일 로텐바움박물관 The Museum at the Rothenbaum, Germany 흰색 비단에 꽃과 나무, 새를 수놓은 자수병풍이다. 꽃이 피고 열매를 맺은 나무들과 짝을 이룬 새들의 모습은 자손의 번창을 바라는 기복적 의미를 포함 9. 자수 화초길상문 병풍(刺繡花草吉祥文屛風, Embroidered Screen with Flowers and Auspicious Designs) 19세기 말~20세기 초 영국 빅토리아앨버트박물관 The Victoria and Albert Museum, Britain 노란 비단에 화초와 글자를 수놓은 자수병풍이다. 수십 종의 꽃이 표현되었으며 글자는 궁중 연회에서 추었던 정재무(呈才舞)의 노랫말로 태평성대를 기원하는 내용이다. (자료출처: 국립고궁박물관)